[]公園

2006/8/3付け
日本経済新聞の40面つまり裏表紙にあたる
面にて
「交遊抄」
筒井高志氏の文章にて

「英語のパークを公園と訳した人は偉い。皆が自由に使えると同時に公のルールが必要な場所だから」

筒井氏はこれを、含蓄のある言葉という意味での
具体的な例としてあげてる
そして自らのの立場の証券界もなぞられるべきという
思いを語る

確かに、この言葉のように自由とルールが必要という
場は多い

もちろん、技術者に自由さを感じてもらう
同時に、ルールを守るということも
感じてもらう我々の立場においても
おおいにうなづける。